Különleges év volt ez a 2020-as esztendő, amelynek rövidesen a végére érünk. Hálát adunk az Úrnak, amiért segített, hogy családunk, barátaink, országunk, világunk végül is eljusson 2021 küszöbére, holott rengeteg egészségügyi, politikai, társadalmi, gazdasági nehézség, világnézeti vita, támadás és buktató gátolta előrejutásunkat.
A Katolikus.ma számára viszont ez az év sok örömet tartogatott. Megerősödtünk, láthatóvá váltunk a keresztény médiatérben, ismertségünk és olvasótáborunk nőtt, tartalmunk színesedett, érezhetően igény volt és van arra, amit csinálunk. Őszinte szívből köszönjük olvasóink elégedett (és néha akár kevésbé elégedett) visszajelzéseit, és kérjük, maradjanak velünk a jövőben is.
Ebben az írásban engedjék meg, hogy első körben kiemeljük a fordításban tevékenykedő önkénteseinket, akik nagyon nagy szolgálatot tesznek Istennek, embertársainak és nekünk, amikor angolból, franciából, németből és olaszból folyamatosan ellátják portálunkat publikálandó anyagokkal. Jönnek szinte naponta a szebbnél szebb, érdekesnél érdekesebb anyagok a járvány miatt otthon ülő, egymást nem is ismerő munkatársaktól Budapestről, Gödöllőről, Szegedről, Pécsről, Fényeslitkéről, Telkiből, Szatmárnémetiből, Sepsiszentgyörgyről, sőt a Garda-tó mellől is.
Már eddig is lélegzetelállító ez a területi változatosság, de most kapaszkodjanak: a fordítások témái területileg szinte az egész világot lefedik. Írtunk már Burmáról, a Fülöp-szigetekről, Kínáról, Algériáról, Hong Kongról, Észak- és Dél-Amerikáról, a Karib-tengeri Martinique-ról, Nigériáról, Egyiptomról, Kamerunról, Moszkváról, Kongóról, Libanonról, a szűkebb Európán belül pedig Varsótól Ukrajnáig vagy Írországtól az olasz csizma sarkantyúján található garganói Szent Mihály szentélyig.
Hasonlóan színes a témakínálat. Mivel a Vatikán saját magyar nyelvű hírportált működtet, igyekszünk a pápa megnyilatkozásai mellett a vallási és egyházi élet más külföldi szereplőire és szegmenseire figyelni. Fordítjuk David Macaire martinique-i érsek vagy Michel Aupetit párizsi érsek beszédeit, írtunk Sarah és Tagle bíborosokról, bemutattuk Barron, Schneider, Voderholzer püspököket éppúgy, mint például a pedagógiai díjjal kitüntetett kenyai ferences atyát. Foglalkoztunk bioetikával, pszichológiai és gyermeknevelési tanácsadással, önsajnálattal, depresszióval, párkapcsolattal, pornográfiával, járványüggyel, miselátogatással, az Egyházon belül jelentkező eltérő álláspontokkal, sőt botrányokkal, az egyes erényekkel, alázattal, bűnbocsánattal, segítőkészséggel, hűséggel, az emberi méltósággal, filmekkel, keresztényüldözéssel és az ördög mesterkedéseivel, a pápa latin nyelvű Twitter oldalával és a svájci gárdával. A lista végeláthatatlan, és be kell valljuk, mi magunk is sokat okosodunk a fordításokból.
2020-ban december közepéig 344 lefordított anyag ment át a kezünkön. Mit jelent ez a tekintélyes mennyiség? Mivel egy anyag terjedelme átlagosan 3 oldal, több mint 1000 lefordított oldalt, azaz (jó tempóban számolva) 1000 munkaórát, mégpedig igényes, koncentrációt és alapos tudást követelő munkával töltött órát. Megint csak alábecsülve, ehhez jön még fordításonként egy órányi lektori munka, levelezés és egyeztetés a fordítóval. Mondjuk összesen 1400 munkaóra, 35 teljes munkahét egy főállású alkalmazott esetében. Ezt kaptuk meg Zsuzsától, Mónikától, Annától, Katától, Ingeborgtól, Judittól, Katalintól, Andreától, Julitól, Edittől, Vatától, Józsitól és Attila atyától szeretetből, szívességből, színvonalasan és gyorsan.
Szerzőink főleg Erdélyből, Magyarországról és Felvidékről származnak. Köszönjük István atyának, Péter atyának, Zsolt atyának, Kristóf atyának, Zoltán diakónusnak, Lászlónak, Szabolcsnak, Eszternek, Nórának, Virágnak a szerzőként tett munkásságát. Hálásak vagyunk, hogy önkéntes, szolgálatkész munkájuk által több száz cikket publikálhattunk. A témák igencsak széles skálán mozognak, érdemes rákattintani és feltárni egy-egy rovat cikkeinek lajstromát.
Köszönjük a nagyböjti ráhangolóban Krisztina és Mária nővér, valamint Zsolt, Szilárd, Iván, Imre, János, István atyák lelkivezetését. Az adventi ráhangolóban pedig Piroska nővér valamint Balázs, Zoltán, Zsolt atyák lelki kísérését. Összességében közel 3 ezren hallgattuk reggelente nagyböjtben és adventben egyaránt a ráhangolókat. A visszajelzések több mint bátorítóak.
Köszönjük Bíró László püspök atya Házasság hetén tett szolgálatát, továbbá Marton Zsolt püspök atya Szent Család-napi triduumát is.
Hálásak vagyunk partnereinknek, az EWTN Magyarországnak és a Magyar Kurírnak.
Minden olvasónk, az egész szerkesztőség és a magunk nevében is tisztelettel köszönjük munkájukat. A Katolikus.ma virtuálisan összefonódó szerkesztőségi közössége a Szentlelket követve az Urat szolgálta 2020-ban. Ennek a szolgálatnak a folytatására készülünk az új esztendőben is!
Isten áldja Munkatársainkat, Olvasóinkat!
Harasztovics Arnold
főszerkesztő
Solymosi Judit
vezető szerkesztő
Ft. Szénégető István
mentor